泰国斗鱼ohm是什么意思?
是“Om”,不是“Ohm” 。这词其实没多少意义,就是一条杠而已——就像“一”一样,只是一个计数单位罢了。不过因为翻译的问题,这词被传得神乎其神,被误解了。 我曾亲眼见到有人把“256G”错译成“Two fifty-six G's" ——虽然这样的表达方式很奇怪(直接写256不就好了),但好歹意思对了。而把“10.7T”误翻成“Ten seven T's”——简直是在侮辱我的智商!
那么,为什么“10.7T”要翻译成“ten seventeen terabytes”呢?这是因为在计算机领域,“T”代表的是“Trillion Byte”,也就是“1000亿字节”的意思。而“Terabyte”这个缩写,是“万亿字节”的意思。所以按照电脑的进制,10.7T就等于1073741824字节(换算方法:10.7×10^9=1073741823+1073741825)。
而泰语中“OM”就相当于英语中的“O",只是用来表示数字而已,并不等于中文里的“零”。因此“10.7 OM”就代表“1000亿字节”的意思——“10.7 OM”和“10.7 Terabyte”都是正确的表达方式。而在生活中,我们经常会见到更为简化的表达法——“10.7 TB”或者“10.7/400GB”(因为硬盘厂商经常用“400GB”这个指标来标示容量,而我们通常认为“400GB”等同于“10.7TB”)。